Hegaldatzeko lotsa

Qualität:

Flugscham - Neologismus zu Schamgefühl hinsichtlich der Benutzung von Flugzeugen. Artikel "Hegaldatzeko lotsa" in der baskischen Wikipedia hat 15.4 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 1 Referenzen und 3 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der deutschen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels "Hegaldatzeko lotsa" wurde sein Inhalt von 4 registrierten Benutzern der baskischen Wikipedia verfasst und von 221 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 2 Mal in der baskischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 160 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Baskische): Nr. 150 im Juni 2019
  • Globales: Nr. 9772 im November 2019

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Baskische): Nr. 10788 im Juni 2019
  • Globales: Nr. 109347 im September 2020

Es gibt 13 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Deutsche (de)
Flugscham
80
2Englische (en)
Flight shame
58.9495
3Französische (fr)
Honte de prendre l'avion
44.8636
4Polnische (pl)
Wstyd przed lataniem
33.3798
5Italienische (it)
Flight shame
29.7232
6Griechische (el)
Ντροπή πτήσης
27.5714
7Katalanische (ca)
Vergonya de volar
25.8292
8Japanische (ja)
フライトシェイム
23.3503
9Spanische (es)
Vergüenza de volar
22.3457
10Russische (ru)
Flight shame
22.0368
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Hegaldatzeko lotsa" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Flight shame
101 442
2Deutsche (de)
Flugscham
89 767
3Französische (fr)
Honte de prendre l'avion
53 821
4Japanische (ja)
フライトシェイム
14 692
5Polnische (pl)
Wstyd przed lataniem
11 638
6Russische (ru)
Flight shame
7 365
7Spanische (es)
Vergüenza de volar
4 498
8Italienische (it)
Flight shame
2 695
9Katalanische (ca)
Vergonya de volar
520
10Griechische (el)
Ντροπή πτήσης
472
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Hegaldatzeko lotsa" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Deutsche (de)
Flugscham
2 155
2Englische (en)
Flight shame
1 336
3Französische (fr)
Honte de prendre l'avion
298
4Japanische (ja)
フライトシェイム
273
5Polnische (pl)
Wstyd przed lataniem
70
6Russische (ru)
Flight shame
50
7Spanische (es)
Vergüenza de volar
48
8Italienische (it)
Flight shame
21
9Griechische (el)
Ντροπή πτήσης
9
10Portugiesische (pt)
Flygskam
7
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Hegaldatzeko lotsa" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Deutsche (de)
Flugscham
79
2Englische (en)
Flight shame
43
3Französische (fr)
Honte de prendre l'avion
34
4Italienische (it)
Flight shame
12
5Japanische (ja)
フライトシェイム
12
6Polnische (pl)
Wstyd przed lataniem
9
7Russische (ru)
Flight shame
8
8Spanische (es)
Vergüenza de volar
7
9Katalanische (ca)
Vergonya de volar
4
10Griechische (el)
Ντροπή πτήσης
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Hegaldatzeko lotsa" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Deutsche (de)
Flugscham
3
2Arabische (ar)
عار الطيران
0
3Katalanische (ca)
Vergonya de volar
0
4Griechische (el)
Ντροπή πτήσης
0
5Englische (en)
Flight shame
0
6Spanische (es)
Vergüenza de volar
0
7Baskische (eu)
Hegaldatzeko lotsa
0
8Französische (fr)
Honte de prendre l'avion
0
9Italienische (it)
Flight shame
0
10Japanische (ja)
フライトシェイム
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Hegaldatzeko lotsa" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Flight shame
114
2Französische (fr)
Honte de prendre l'avion
14
3Japanische (ja)
フライトシェイム
11
4Deutsche (de)
Flugscham
8
5Spanische (es)
Vergüenza de volar
3
6Polnische (pl)
Wstyd przed lataniem
3
7Baskische (eu)
Hegaldatzeko lotsa
2
8Italienische (it)
Flight shame
2
9Russische (ru)
Flight shame
2
10Katalanische (ca)
Vergonya de volar
1
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Baskische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Baskische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Baskische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Baskische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Baskische:
Global:
Zitate:
Baskische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
arArabische
عار الطيران
caKatalanische
Vergonya de volar
deDeutsche
Flugscham
elGriechische
Ντροπή πτήσης
enEnglische
Flight shame
esSpanische
Vergüenza de volar
euBaskische
Hegaldatzeko lotsa
frFranzösische
Honte de prendre l'avion
itItalienische
Flight shame
jaJapanische
フライトシェイム
plPolnische
Wstyd przed lataniem
ptPortugiesische
Flygskam
ruRussische
Flight shame

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Baskische:
Nr. 10788
06.2019
Global:
Nr. 109347
09.2020

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Baskische:
Nr. 150
06.2019
Global:
Nr. 9772
11.2019

Lokaler AI-Rangverlauf

Globaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 27. November 2024

Am 27. November 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Elisabeth von Österreich-Ungarn, Franz Joseph I., Thanksgiving, Champions League, Wicked, Gladiator II, Elon Musk, ChatGPT, Nekrolog 2024, Wicked – Die Hexen von Oz.

In der baskischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Aner Peritz, Olatz Zugasti, Benito Lertxundi, Open access, Xabier Euzkitze, Joxe Ramon Bengoetxea, Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra, Informazio teknologia, Euskara, Sarpen.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen